抖音上的那种女网红,还是翻车了|环球视讯


(资料图片)

“注意看,这个男人叫大壮,这个女人叫小美……”
这句话,已经深深地刻进了国人的DNA里。
相信只要刷过短视频的机友,都不会对电影解说感到陌生。此刻,有多少人脑子弹出了,那 没有感情没有技巧的AI配音。
这些,机哥都是知道的。
可让我没想到的是, 这股洗脑风潮还具有极高的传染性,容易出现了大规模的人传人现 象。
甚至……
传着传着,就传到大洋彼岸。
大家没有理解错, 电影解说成功出海了。
单纯善良的 外国网友们,哪里见过大壮小美的联合诱惑,几乎是毫无抵抗就沦陷了。
目前,海外抖音上的相关话题已经达到了数千亿观看,其中,单个视频最高能达到千万 播放量百万点赞量。
可见其 上头程度。
机哥把比较火的海外电影视频,大致分为两种 类 型。
第一种视频,也是最简单的一种。
将电影的主线剧情剪辑出来,不需要旁白,只要将高光高潮呈现出来, 最后 在视频上方配上一句可供讨论的话即可。
就这样一碗粗加工的浓缩鸡汤,外国网友们却是喝得津津有味。
更摆烂一点的办法,也有。
直接搬运国内的海外电影视频,自带原声英文。
但,连中文字幕都懒得去掉,就有点过分了。
可就算是这么敷衍的情况,只要电影剧情到位,外国网友还是照单全收了。
第二种视频,也是我们更熟悉的,配备Ai旁白解说视频。
Ai切换了一下语言系统后, 还是 熟 悉的配方熟悉的味 道。
而大壮小美们,也有了很接地气的外国名字。
女人要么叫 Lucy,要么叫 Lisa。
男人的名字选择更丰富一点,但最常见名字就是 Peter 和 David。
要是连名字都懒得想的话,就直接叫那个男人这个女人吧 。
即便男女主换了名字,依旧没能逃脱机哥的火眼金睛。
把不同平台的同一部电影放在同一画面,一对比。
好家伙,电影解说的Ai声音、BGM、文案和剪辑方式,完全一模一样。
视频里头唯一作出的努力就是,将文案放到翻译软件中,一键中译英。
TikTok|抖音
除了英语外,你还能在里头看到德语、土耳其语、葡萄牙语、日语等不同语言的电影解说。
只是无一例外,全是机翻的。
出海后的电影解说视频,不能说完全没变,只能说变得不多。
连评论区的催更回复都是求关注,毫无新意。
事情发展到这,一切都很清楚了,这些 视频幕后的操盘手还是我们熟悉的那一批人。
而且,当海外影视解说火了再传回国内,就有人还打起了卖 课的主意。
号称,随随便便月入过万。
如果要问机哥的意见,那就是别信,咱就图一乐就好。
目前的海外影视剪辑火热不假,但并非一片蓝海,很多大体量的博主早已成型。
想出头,很难。
而且,电影解说有一个很显而易见的风险,就是版权。
一日本电影解说的博主现身说法。
他就是因为版权问题进去了。
但这也侧面证明了 ,中国制造的电影解说实火。
还没等这波电影解说风潮平息,新的风暴已经出现了, 抖音出口TikTok的舞蹈风暴
躲闪摇
前段时间,有一个著名的文化出口现象,躲闪摇。
让 TikTok上的各路博主都冒了出来,一起摇摆。
具体是怎么摇的,先看原视频。
需得有两人以上的角色:一人拿着武器左右攻击,当然,这是装的;妹子为躲避攻击而左右躲闪。
动作的得分点在于,妹子要双手抱头,扭动双跨,最后再来上身向后摇摆,免疫大招。
而且,一定得踩点。
摇的节奏要不紧不慢,还要摇得自信,摇的带感。
或许被这股自信感染,引起了海外大规模的模仿风暴。
一开始,模仿的路子是性转版穿红裙的躲闪摇。
机哥看着,多少有点辣眼睛。
然后,模仿的重点放到了表情上。
摇摆者的眼神,一定是七分慵懒三分漫不经心。
紧接着,Coser 下场。
哈利波特大战伏地魔,蜘蛛侠遇匪,无论啥情况都能摇起来。
直接把机哥给看傻了。
咱就是说,辣么魔性的躲闪摇的动作,妹子却做得如此自信放光芒。
当事人还自信回应自己火到国外,称,这是出口转内销。
机哥就好奇看了一下这位博主之前的视频,只能说,她确实干得出来 躲闪摇这 动作。
用评论区的话来解释:优雅但有病。
反正,把机哥和八弟捆在一块,都及不上这姐们身上自信的一半。
老年模特照
说到优雅,机哥就想起来了另一位同样以优雅闻名海外的女士。
她的工作照广泛应用在淘宝封面,以及大街小巷的立牌上……
噔噔蹬蹬,她就是金牌御用中老年衣服模特, 每一个动作都能高效出片。
最高记录1分钟能摆100个pose,连嘴角的弧度都没有一丝丝改变。
外国网友也根据模特的工作视频,复制黏贴了动作, 还笑出了八颗牙齿。
只不过,黑人小哥的优雅过于魔性,直接让机哥笑出了腹肌。
旗袍门
但,有些文化出口却让机哥笑不出来。
比如抖音上有些人为了大秀美腿,旗袍侧边开叉开得贼高。
每个动作都要严格强调两个字,优雅。
捡个东西的正确流程是, 左脚交叉放到右脚右侧,然后缓慢蹲下捡起,优雅起身。
就连坐个凳子都费劲。
或许是太过优雅,机哥有点接受无能。
而穿旗袍坐下的这个动作委实是具备挑战性,还出口到了海外,引来外国网友们争相模仿。
有一说一,还挺像。
其实嚯,国内流行文化出口并不是一件新鲜事了。
无论是洗脑文学,还是各种各样的魔性的动作,都在国内外短暂火起来过。
但热 点会被热点取代,没过 几天就被淹没在了互联网的浪潮中。
可,真正好的内容是不会被遗忘的。
机哥举个栗子。
同样是文化出口,已经停更许久的李子柒,去年在油管上的粉丝是1610万。
一年过去了,粉丝没有流失,还悄悄涨了100万。
而如今,李子柒和MCN终于和解,细节不多赘述。值得庆幸的是,账号也回到李子柒本人的手上了。
想来,她回归的那一天不会太远了。
我想,要持续地、正向地输出文化,最终依靠的还是无法撼动的优质内容吧。
机哥希望,后续走向海外的会是更多的李子柒。
图片来自网络
被抖音BGM洗过脑的点这
↘↘↘

关键词: 翻译软件 照单全收 有一说一

推荐DIY文章
主机存在磨损或划痕风险 PICO4便携包宣布召回
穿越湖海!特斯拉Cybertruck电动皮卡可以当“船”用
vivoXFold+折叠旗舰开售 配备蔡司全焦段旗舰四摄
飞凡R7正式上市 全系标配换电架构
中兴Axon30S开售 拥有黑色蓝色两款配色
荣耀MagicBookV14 2022正式开售 搭载TOF传感器
it